英文契約書の基本表現と慣例表現

更新日:11月8日


本記事は、メル行政書士事務所が執筆・運営しています。


英文契約書の当事者表記


日本語の契約書においては、しばしば当事者が「」「」「」などと略して表記されます。英文契約書においてこうした当事者の略称表記(「X」と「Y」、「A」と「B」など)を行う慣習は存在しないため、当事者の表記は、意味的な略称を使用するか、または表記の短縮を行うこととなります。


意味的な略称としては、日本語の契約書においても近年混同の防止と意味の明確化のため「委託者」と「受託者」や「買主」と「売主」のような当事者表記がなされることが増えてきていますが、このような趣旨で「Buyer」と「Seller」や「Licensor」と「Licensee」のような表記がなされることがあります。


表記の短縮としては、例えば「West-Coast Traveling Counpany」のような会社名の場合、これを「WCTC」と略すような方法であり、上記の売主買主のような意味的な略称がうまく当てはまらない場合や、こちらのほうが見やすくなる場合においては、このような表記を用います。


法的効力としてのリスクは措くとしても、日本語の契約書を翻訳して参考書面を作成するような場合においても、「PartyA」「PartyB」のような表記は、法慣習から逸脱することとなるため、なるべく避け、上記のいずれかの略称を代替して用いた方がよいと思われます。


Therein, Thereofの意味


英文契約において用いられる慣例表現のひとつとして「Therein」「Thereof」が挙げられます。


これは「in There」「of There」の意であり、「Therein」は「その場所で」「その時点で」、「Thereof」は「当該」「その~」などの翻訳が当てはまります。直前の文章で登場している用語を「There」により受けて、それを他の用語の意味の限定や対象の特定に役立てることができるため、「Such」等とともに英文契約における頻出表現となっています。


 例文   


商品の危険はその時点において売主から買主に移転するものとする。

The risk of the shipments shall pass from Seller to Buyer therein.

甲は、製品が当該仕様に適合していることを保証する。

PartyA warrants and represents that the Product confirm to the specifications thereof.

製品に要する当該輸送費は、甲の負担とする。

The shipping costs of Products thereof shall be borne by PartyA.


Herein, Hereofの意味


英文契約の書面において目にする「herein」とは、in hereの意であり、ここで「here」とは「本契約」の意味であり、hereinで「本契約の」との意味となります。類似の頻出表現として、「本契約において」の意味で「hereunder」が用いられる場合もあります。ただし文脈により、「here」が「本条」や「本項」等を指す場合もあります。またin and after hereの意味で「hereinafter」が用いられることもあり、この場合「本契約において以下~」の意味となります。


 例文   


甲は、乙に対し、本契約の条件に従い、当該製品を販売することを望んでいるところ、

WHEREAS PartyA is willing to sell such preoducts to PartyB upon the terms and conditions set forth herein,

次に掲げる用語は本契約においてそれぞれ下記を意味するものとする。

The following words and terms shall have the following meanings when used herein.

本契約において定めのない事項及び疑義については、両当事者が誠実に協議して解決するものとする。

Any question arising out of or associated with this Agreement or any matter not stipulated herein shall be settled on mutual consultation in good faith by and between the parties.




 メル行政書士事務所 

契約書作成代行サービス

12,000円~

①A4用紙 6枚相当まで追加料金なし

②業務完了まで修正は無償でご対応

③A4用紙一枚の分量追加:  5,000円