top of page
あなたの海外進出を
英文契約書でサポートします
英文契約書に強み
貿易条件
決済条件
法慣習
準拠法
本サービスをご覧いただきありがとうございます。当事務所は、予防法務を専門的に取り扱う行政書士事務所でございます。わけても英文契約書の作成および審査に強みがございますので、海外進出等の際の法律文書の作成にご用命下さい。
英米法圏の法慣習・法概念・法制度は、大陸法系の法律をベースとする日本の法律のそれとは異なる部分が多く、そうした法域に所在する当事者との契約実務においては、専門的な知識経験を必要とする場合が多々あります。当職においては、業務委託契約書(Service-Agreement)、売買契約書(Sales Agreement)、開発委託契約書(Development-Agreement)、販売代理店契約書(Distributor-Agreement)、秘密保持契約書(NDA)等、実績に基づき、こうした煩瑣な契約法務を代行し、ボーダーレスな事業展開を予防法務の観点からお支えいたします。
日本語版契約書との対訳形式の書面をあわせて納品いたしますので、契約内容についても日本語でご検討が可能です。お手元の契約書のリーガルチェックのご依頼も承ります。リーガルチェックのみの場合、契約書面の分量・難易度により個別にお見積り申し上げますので、お気軽にお問い合わせください。
ご依頼いただくメリット
明朗会計
当初のお見積もり時の金額で業務が完結します。タイムチャージ制ではございませんので、安心してご依頼いただけます。
専門性
当事務所は、幅広い行政書士業務の中でも契約書および規約の作成に専門特化しておりますので、ノウハウと知識があります。